Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este
site
utiliza
cookies
. Ao continuar no
site
está a consentir a sua utilização.
Saiba mais...
Loja
|
Blogue
|
LegiX
|
FLiP
|
Priberam
|
Contactos
Palavras que começam com
Palavras que terminam com
Pesquisar
Ver definição
Pesquisar nas definições
×
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Destacar grafias alteradas
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Balões informativos
Mostrar balões informativos
Em qualquer momento pode alterar esta configuração clicando no botão
à direita da caixa de pesquisa.
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
pub
pub
pub
pub
pub
pot��ncia
Palavra não encontrada.
Sugerir a inclusão no dicionário
da palavra pesquisada.
pub
Dúvidas linguísticas
ortografia de açoriano
Vivo nos Açores, e na escola aprendi a escrever a palavra
açoreano
, mas na televisão dizem que é
açoriano
. Quem tem razão?
De acordo com o ponto 3 da base IX do
Acordo Ortográfico de 1945
, a que poderá aceder seguindo a hiperligação, o adjectivo referente ao arquipélago dos Açores escreve-se com
i
, pois grafam-se com
i
, antes da sílaba tónica, os adjectivos e substantivos derivados com os sufixos
-ense
e
-ano
, aos quais se apõe um
i
para formar as terminações
-iense
e
-iano
. Nesta regra incluem-se palavras como
açoriano
,
acriano
,
cabo-verdiano
,
camoniano
ou
torriense
.
O
Acordo Ortográfico de 1990
[ver
Base V
, 2.º, alínea c)] não alterou nada relativamente a este ponto para o português europeu. Esta indicação de escrever com
i
e não com
e
os derivados em que entram os sufixos
-iano
e
-iense
não estava prevista no
Formulário Ortográfico de 1943
, que regulava a ortografia brasileira, pelo que o português do Brasil, depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deverá sofrer esta pequena alteração.
monitorar / monitorizar
Monitorar
ou
monitorizar
?
Os verbos
monitorar
e
monitorizar
são formações correctas a partir do substantivo
monitor
, a que se junta o sufixo verbal
-ar
ou
-izar
, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma
monitorizar
, pois é esta a única forma que aparece registada no
Grande Dicionário Língua Portuguesa
(Porto Editora, 2004) ou no
Grande Vocabulário da Língua Portuguesa
, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(Círculo de Leitores, 2002) remete
monitorar
para
monitorizar
. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente
monitorizar
para
monitorar
, como é o caso da edição brasileira do
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(Objetiva, 2001) ou do
Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa
(Positivo, 2004).
Ver todas...
Palavra do dia
nes·so·ra
|è|
nes·so·ra
|è|
(
nessa + hora
)
advérbio
1.
[Antigo]
[Antigo]
Nessa hora.
2.
[Antigo]
[Antigo]
Nesse ou naquele tempo ou ocasião.
=
ENTÃO
pub
Mais pesquisadas do dia
in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/pot%C3%AF%C2%BF%C2%BD%C3%AF%C2%BF%C2%BDncia [consultado em 26-03-2023]