Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

porta-pneumático

porta-pneumáticoporta-pneumático | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

por·ta·-pneu·má·ti·co por·ta·-pneu·má·ti·co


(forma do verbo portar + pneumático)
nome masculino

Dispositivo de um veículo automóvel onde se guarda um pneu sobresselente.

Plural: porta-pneumáticos.Plural: porta-pneumáticos.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

solo e no acionamento dos motores. “Ao contrário dos jatos, que precisam do acionamento pneumático da APU para iniciar o giro dos motores, o turboélices usam motores elétricos para iniciar esse processo”, explicou Fernando Kehl, gerente de frotas da Azul, em contato com a reportagem. Motor de avião

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

voo, indicaram aos mecânicos da Air France a necessidade de duas ações não programadas: a troca do motor pneumático do reversor do motor número dois; a substituição de um sistema do trem de pouso esquerdo. Estes procedimentos provocaram um atraso na partida de mais de uma hora. Esse atraso teria

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

veículo, e que um quebrou o vidro da porta do motorista, e que o outro estava armado com uma pistola. Os indivíduos amarraram os dois e ordenaram que eles só saíssem do veículo após às 05h30 da manhã do dia seguinte, e procederam ao roubo dos pneumáticos dos semirreboques. Segundo o condutor, foram

Em www.noticiadafoto.com.br

portadora de deficiência (PPD). Contam com motorização Mercedes-Benz de 156cv de potência, freio pneumático com ABS, porta urbana de duas folhas com sistema door brake, assoalho em alumínio xadrez, janelas de vidros móveis com limitação de abertura em 100mm, poltrona do motorista com regulagem de altura e

Em www.caminhoes-e-carretas.com

. “Nossa linha Accelo tem produtos para cada perfil de cliente, seja com modelos básicos ou mais completos, como o Accelo top de linha com câmbio automatizado, cabina estendida, banco do motorista pneumático , tanque auxiliar de 150 litros, ar condicionado, vidro e espelhos com acionamentos elétricos e

Em www.caminhoes-e-carretas.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é a diferença entre as palavras benvindo e bem-vindo?
A palavra Benvindo (ou o feminino Benvinda) corresponde apenas a um nome próprio (ex.: o Benvindo já chegou a casa.). A palavra bem-vindo (e as suas flexões bem-vinda, bem-vindos, bem-vindas) corresponde ao adjectivo com o significado de ‘aceite, recebido ou acolhido com agrado, satisfação ou prazer’ (ex.: sentiu-se bem-vindo. aquela notícia não era bem-vinda. sejam muito bem-vindos a minha casa).



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.

pub

Palavra do dia

del·tai·co del·tai·co


(delta + -aico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a um delta (ex.: depósitos deltaicos; região deltaica).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/porta-pneum%C3%A1tico [consultado em 06-12-2021]