PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo-verde-de-pescoço-amarelo

A forma pombo-verde-de-pescoço-amareloé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombo-verde-de-pescoço-amarelopombo-verde-de-pescoço-amarelo
( pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-a·ma·re·lo

pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-a·ma·re·lo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Treron phoenicopterus) da família dos columbídeos. = POMBO-VERDE-DE-PATAS-AMARELAS

etimologiaOrigem etimológica: pombo + verde + de + pescoço + amarelo.
pombo-verde-de-pescoço-rosadopombo-verde-de-pescoço-rosado
( pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-ro·sa·do

pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-ro·sa·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Treron vernans) da família dos columbídeos. = POMBO-VERDE-DE-PESCOÇO-ROSA

etimologiaOrigem etimológica: pombo + verde + de + pescoço + rosado.
pombo-verde-de-pescoço-ruivopombo-verde-de-pescoço-ruivo
( pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-rui·vo

pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-rui·vo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Treron fulvicollis) da família dos columbídeos. = POMBO-VERDE-DE-CABEÇA-RUIVA

etimologiaOrigem etimológica: pombo + verde + de + pescoço + ruivo.
pombo-verde-de-pescoço-laranjapombo-verde-de-pescoço-laranja
( pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-la·ran·ja

pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-la·ran·ja

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Treron bicinctus) da família dos columbídeos. = POMBO-VERDE-DE-PEITO-LARANJA

etimologiaOrigem etimológica: pombo + verde + de + pescoço + laranja.
pombo-verde-de-pescoço-rosapombo-verde-de-pescoço-rosa
( pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-ro·sa

pom·bo·-ver·de·-de·-pes·co·ço·-ro·sa

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Treron vernans) da família dos columbídeos. = POMBO-VERDE-DE-PESCOÇO-ROSADO

etimologiaOrigem etimológica: pombo + verde + de + pescoço + rosa.
pombo-verde-de-pescoço-amarelo pombo-verde-de-pescoço-amarelo


Dúvidas linguísticas


Qual é o significado da palavra viochene? E de cagarra?


Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.