PT
BR
Pesquisar
    Definições



    pipoca-a

    A forma pipoca-apode ser [feminino singular de pipocapipoca], [segunda pessoa singular do imperativo de pipocarpipocar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pipocarpipocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pipocarpipocar
    ( pi·po·car

    pi·po·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Rebentar com barulho ou como pipoca (ex.: a rolha da garrafa pipocou). = PIPOQUEAR

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ferver em borbotões (ex.: a água pipocava na panela). = BORBULHAR

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aparecer de repente (ex.: na época pipocaram boatos sobre o caso).

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Desporto] [Esporte] Ficar com medo e hesitar numa jogada (ex.: os jogadores da selecção não podem pipocar).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESPIPOCAR

    etimologiaOrigem etimológica: pipoca + -ar.
    Significado de pipocar
   Significado de pipocar
    pipocapipoca
    |pó| |pó|
    ( pi·po·ca

    pi·po·ca

    )
    Imagem

    Grão de milho que rebentou com o calor (ex.: pipocas doces; pipocas salgadas).


    nome feminino

    1. Grão de milho que rebentou com o calor (ex.: pipocas doces; pipocas salgadas).Imagem

    2. [Informal] [Informal] Erupção, verruga ou pequeno tumor da pele.

    3. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva da família das leguminosas (Senna didymobotrya ou Cassia didymobotrya), de folhas persistentes e flores amarelas e pretas. (Mais usado no plural.)Imagem = CÁSSIA, SENA, SENE

    etimologiaOrigem etimológica: tupi pi'poka.
    Significado de pipoca
   Significado de pipoca

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pipoca-a" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.


    Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?