Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

picaria

picariapicaria | n. f.
1ª pess. sing. cond. de picarpicar
3ª pess. sing. cond. de picarpicar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pi·ca·ri·a pi·ca·ri·a


nome feminino

1. Arte de adestrar cavalos; equitação.

2. Picadeiro.

3. Quantidade de piques.

4. Tropa armada de piques.


pi·car pi·car

- ConjugarConjugar

(latim *piccare, de picus, -i, picanço, grifo)
verbo transitivo e pronominal

1. Ferir ou ferir-se com objecto pontiagudo ou perfurante.

2. Causar ou sentir excitação ou estímulo (ex.: o treinador tentava picar a equipa; o estudante picou-se quando começou a investigar). = AGUILHOAR, DESPERTAR, INCITAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Causar ou sentir incómodo ou melindre. = DESGOSTAR, INCOMODAR, INQUIETAR, MELINDRAR, OFENDER

4. Causar ou sentir irritação ou zanga. = IRRITAR, ZANGAR

5. [Informal]   [Informal]  Provocar ou desafiar alguém.

verbo transitivo

6. Perfurar ou ferir com o bico. = BICAR

7. Lavrar pedra com o picão.

8. Dotar de picos ou protuberâncias afiadas (ex.: picar limas).

9. Fazer buracos, falando de insectos (ex.: a traça picou a roupa quase toda). = CORROER, PERFURAR, TRAÇAR

10. Arremessar arpão contra. = ARPAR, ARPEAR, ARPOAR

11. [Tauromaquia]   [Tauromaquia]  Pôr bandarilhas ou farpas em. = BANDARILHAR, FARPEAR

12. Dar com esporas ou instrumento semelhante em (ex.: picar o cavalo). = ESPOREAR

13. Cortar em pequenos pedaços (ex.: picar a cebola).

14. Tornar mais rápido (ex.: picaram o passo porque anoitecia; vamos picar o ritmo de trabalho). = ACELERAR, APRESSAR

15. [Informal]   [Informal]  Levar ou tirar o que é de outrem sem a sua autorização. = ROUBARDEVOLVER, RESTITUIR

16. Cobrir um lanço em leilão.

17. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Subir o preço ou o valor de algo.

18. [Regionalismo]   [Regionalismo]   [Agricultura]   [Agricultura]  Dar a primeira sacha em.

19. [Desporto]   [Esporte]  Dar um toque na bola de forma a provocar um efeito especial.

20. [Informal]   [Informal]  Fazer um sinal gráfico, geralmente semelhante à letra V, que indica que algo foi feito ou verificado (ex.: foi picando a lista de tarefas conforme as foi despachando).

verbo transitivo e intransitivo

21. Causar ou sentir comichão ou ardor (ex.: a malagueta pica a língua; sinto a pele a picar).

22. Morder o engodo (ex.: o peixe não picou o isco; fico à espera que o peixe pique).

23. [Aeronáutica]   [Aeronáutica]  Fazer voar ou voar com o nariz para baixo.CABRAR

verbo intransitivo

24. Voar a pique, quase na vertical (ex.: o falcão consegue picar para apanhar a presa).

verbo pronominal

25. Ficar com agitação ou ondulação (ex.: o mar está a picar-se). = AGITAR-SE, ENCRESPAR-SE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "picaria" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

em funcionamento da central da Picaria (1925)..

Em IND

...1925, o serviço da central da rua Ferreira Borges migrava para a rua da Picaria , a mostrar uma nova centralidade urbana, com escritórios, empresas de importação, jornais

Em IND

Ernesto, rua da Picaria ..

Em Don Vivo

...muito rígidas, a educação austera, e dentro das paredes da casa da Rua da Picaria , no Porto..

Em anabelamotaribeiro.pt

É na Rua da Picaria , nº 61-65, que o novo Boa-Bao Porto se encontra..

Em www.andthisisreality.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como devo passar para o discurso indirecto a frase: Eu chamo-me Paula. Discurso indirecto: Ela disse que se chamava Paula? ou Ela disse que se chama Paula?
Na transformação do discurso directo em discurso indirecto de Eu chamo-me Paula, além da passagem da primeira (eu) para a terceira pessoa gramatical (ela) e da introdução de um verbo declarativo (dizer), deverá haver também uma passagem do presente (chamo) para o imperfeito do indicativo (chamava), isto é, a frase Eu chamo-me Paula deverá ser transformada em Ela disse que se chamava Paula. Sobre este assunto, poderá consultar também a resposta discurso directo, discurso indirecto e discurso indirecto livre.



Dezenas/centenas de milhares ou *Dezenas/centenas de milhar? Parece-me que se deve usar o plural de milhar, para concordar com o sujeito (dezenas/centenas), mas tenho ouvido frequentemente a segunda forma...
As expressões apontadas correspondem a um sintagma nominal composto por um numeral colectivo (as palavras dezena ou centena, mesmo no singular, designam uma quantidade determinada de seres ou objectos: uma dezena de carros) que estabelece a quantidade de alguma coisa especificada após a preposição de. Neste caso, trata-se de determinada quantidade de milhares, que por acaso também é um numeral, mas que deverá seguir as mesmas regras de concordância de qualquer outro substantivo. Desta forma, do mesmo modo que em dezenas de carros o ser ou objecto que está a ser quantificado deve estar no plural (*dezenas de carro seria agramatical, como indica o asterisco), a expressão correcta deverá ser dezenas de milhares ou centenas de milhares.
pub

Palavra do dia

ra·bir·rui·vo ra·bir·rui·vo


(rabo + -i- + ruivo)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem a cauda ruiva.

nome masculino

2. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a diversas aves da família dos muscicapídeos, do género Phoenicurus. = RABIRRUIVA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/picaria [consultado em 21-05-2022]