PT
BR
    Definições



    pia-baptismal

    A forma pia-baptismalé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    piapia
    ( pi·a

    pi·a

    )
    Imagem

    Pedra escavada em forma de vaso (ex.: despejou a lavagem na pia do porco).


    nome feminino

    1. Pedra escavada em forma de vaso (ex.: despejou a lavagem na pia do porco).Imagem

    2. Pedra escavada e com ralo, ligada à canalização geral, onde se faz o despejo de águas sujas.

    3. Recipiente, geralmente de metal ou pedra e fixo a um móvel ou a uma bancada, com água corrente e sistema de escoamento, para lavar alimentos, louça, etc. (ex.: pia da cozinha). = LAVA-LOIÇA

    4. [Brasil] [Brasil] Recipiente, geralmente de loiça, fixo à parede ou a um móvel, com água corrente e sistema de escoamento, para lavar as mãos e o rosto (ex.: pia de banheiro). = LAVATÓRIO

    5. [Náutica] [Náutica] Encaixe na sobrequilha para receber a extremidade do mastro. = CARLINGA


    pia baptismal

    A que serve para baptizar.Imagem

    etimologiaOrigem: latim pila, -ae, almofariz, pilão.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de piaSignificado de pia
    pia-baptismalpia-batismalpia-batismal
    pia-baptismal


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica]

    etimologiaOrigem: pia + baptismal.

    Secção de palavras relacionadas

    icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
    Significado de pia-batismalSignificado de pia-batismal
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pia-batismal.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pia-baptismal.
    grafiaGrafia no Brasil:pia-batismal.
    grafiaGrafia em Portugal:pia-baptismal.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se se pode dizer prioritizar. E priorizar, pode dizer-se?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.