PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

árabe

alabão | adj.

Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


argel | adj. 2 g.

Diz-se do cavalo que tem malha branca no pé....


cadimo | adj.

Usual, habitual....


debalde | adv.

Inutilmente, em vão....


embalde | adv.

Em vão, inutilmente....


musáceo | adj.

Relativo ou semelhante à bananeira....


safeno | adj.

Diz-se de nervo da perna e do pé, que é uma ramificação do nervo femural....


semítico | adj.

Relativo ao grupo de línguas que inclui o aramaico, o amárico, o árabe, o hebraico, o maltês ou o tigrínia, entre outras línguas faladas do Norte de África ao Médio Oriente e Península Arábica....


halal | adj. 2 g. 2 núm.

Que está de acordo com a lei islâmica (ex.: carne halal; talho halal)....


pan-árabe | adj. 2 g.

Relativo a todas as nações de língua e cultura árabe....


inúmero | adj. | quant. exist. pl.

Que não se pode contar por ser muito numeroso (ex.: o espaço foi pequeno para acolher o inúmero público que foi assistir à conferência; na escavação foi encontrada inúmera cerâmica árabe)....


refece | adj. 2 g. | adv.

Que tem baixos sentimentos....


abelmosco | n. m.

Planta malvácea, odorífera....


abencerragem | n. m.

Membro da tribo que dominou em Granada antes da conquista dos Reis Católicos....


alizar | n. m.

Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


aljaravia | n. f.

Espécie de túnica com mangas curtas e largas e capuz, usada por alguns muçulmanos....


aljava | n. f.

Recipiente para setas, geralmente transportado ao ombro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.

Ver todas