PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ácidas

anfótero | adj.

Indiferente, corpo que não é ácido nem básico....


Diz-se de um ácido extraído das fezes das águas ferruginosas....


brómico | adj.

Diz-se do ácido resultante do brómio combinado com oxigénio....


Diz-se de um ácido gasoso à temperatura ordinária, formado pela combinação do brómio e do hidrogénio....


cérico | adj.

Diz-se de um ácido que resulta da acção do ácido nítrico sobre a cera....


cianado | adj.

Que tem ácido prússico....


Ácido resultante de cianogénio e hidrogénio combinados em partes iguais....


Diz-se de um ácido composto de ácido cianídrico e cianeto de ferro....


cicérico | adj.

Proveniente do grão-de-bico (ex.: ácido cicérico)....


enântico | adj.

Relativo ao aroma do vinho....


fénico | adj.

Diz-se de um ácido extraído do alcatrão da hulha....


Diz-se de um ácido que se obtém por oxidação do fósforo exposto ao ar húmido....


húmico | adj.

Que diz respeito ao húmus ou humo (ex.: matéria húmica; substâncias húmicas)....


gláucico | adj.

Que é mais ou menos verde....




Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas