PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

zangarmos

azoado | adj.

Atordoado, tonto....


bochinho | adj.

Diz-se do indivíduo que se zanga facilmente....


cebolório | interj.

Indica zanga, despeito, desdém....


entufado | adj.

Empolado; intumescido....


escamado | adj.

Que se escamou; que ficou sem escamas....


ressabiado | adj.

Que ressabia; que tem ranço....


emputecido | adj.

Que está cheio de raiva (ex.: fiquei tão emputecida com ele)....


aborrecido | n. m. | adj.

Aquele que aborrece....


arrelia | n. f.

Contrariedade, despeito, zanga, quezília....


arrenegada | n. f.

Jogo entre dois parceiros, semelhante ao voltarete....


arrufo | n. m.

Demonstração de agastamento (entre pessoas amigas, calando o motivo dele)....



Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas