PT
BR
Pesquisar
Definições



escamado

A forma escamadopode ser [masculino singular particípio passado de escamarescamar], [adjectivoadjetivo], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escamado1escamado1
( es·ca·ma·do

es·ca·ma·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se escamou; que ficou sem escamas.

2. [Informal] [Informal] Zangado; irado.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de escamar.
escamado2escamado2
( es·ca·ma·do

es·ca·ma·do

)


adjectivoadjetivo

1. [Zoologia] [Zoologia] Que tem escamas ou está coberto de escamas (ex.: o pangolim é um mamífero escamado).

2. [Zoologia] [Zoologia] Relativo aos escamados.


nome masculino

3. [Zoologia] [Zoologia] Espécime dos escamados.

escamados


nome masculino plural

4. [Zoologia] [Zoologia] Ordem de répteis cujo corpo é coberto por escamas ou placas córneas.

etimologiaOrigem etimológica: latim squamatus, -a, -um, coberto de escamas.
escamarescamar
( es·ca·mar

es·ca·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar a escama a.

2. Escarmentar; zangar, irritar.


verbo intransitivo

3. Cobrir-se de escamas.


verbo pronominal

4. Zangar-se.

5. [Brasil] [Brasil] Fugir.

etimologiaOrigem etimológica: escama + -ar.
escamadoescamado

Auxiliares de tradução

Traduzir "escamado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.