PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vivió

seringueiro | n. m.

Pessoa que extrai o látex da seringueira para o converter em borracha....


vivió | n. m.

Ave passeriforme (Lipaugus vociferans) da família dos cotingídeos, com plumagem cinza e de canto estridente, encontrada na floresta amazónica....


Ave passeriforme (Lipaugus vociferans) da família dos cotingídeos, com plumagem cinza e de canto estridente, encontrada na floresta amazónica....


cricrió | n. m.

Ave passeriforme (Lipaugus vociferans) da família dos cotingídeos, com plumagem cinza e de canto estridente, encontrada na floresta amazónica....


viruçu | n. m.

Ave passeriforme (Lipaugus lanioides) da família dos cotingídeos, de plumagem acinzentada, mais clara no ventre....


vissiá | n. m.

Ave passeriforme (Lipaugus vociferans) da família dos cotingídeos, com plumagem cinza e de canto estridente, encontrada na floresta amazónica....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas