PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

viações

quatuórviro | n. m.

Cada um dos quatro magistrados que, na antiga Roma, tinham a seu cargo a viação pública....


quadrúnviro | n. m.

Cada um dos quatro magistrados que, na antiga Roma, tinham a seu cargo a viação pública....


viação | n. f.

Modo de andar ou percorrer um caminho....


viário | n. m. | adj.

Leito da via-férrea....


secretaria | n. f.

Local onde se faz o expediente ou o serviço administrativo relativo a uma corporação ou entidade....


veação | n. f.

Caça de animais bravios (gamo, veado, javali, etc.)....


contratista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem contrata, geralmente com o Estado ou com entidades oficiais, trabalhos de construção ou viação, por empreitada ou tarefa....


estrada | n. f.

Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais (ex.: seguiram por uma estrada de terra)....


americano | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo ou pertencente à América....


acidente | n. m.

Casualidade ou facto não essencial....


simulacro | n. m.

Representação de pessoa ou divindade (ex.: simulacro de Júpiter)....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas