PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vergônteas

    Que tem a forma de uma vergôntea....


    chanta | n. f.

    Vergôntea que se planta para produzir uma árvore....


    vergonta | n. f.

    O mesmo que vergôntea....


    espoldrão | n. m.

    Vergôntea que sai da raiz da cepa....


    mará | n. m.

    Mamífero roedor....


    netas | n. f. pl.

    Rebentos inúteis, vergônteas, mamões....


    novedio | n. m. | adj.

    Renovo, vergôntea....


    ferruncho | n. m.

    Vergôntea de colmo ou de outra planta flexível com que se aperta a vassoura ou o escovalho....


    emburricar | v. tr.

    Cobrir de terra certas vergônteas de videira, para reprodução....


    retanchar | v. tr.

    Cortar pernadas ou vergônteas pela base, para lhes dar força....


    vergontear | v. intr.

    Lançar ou criar vergônteas....


    noveleiro | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem conta ou escreve novelas....


    hastil | n. m.

    Cabo de lança, haste....


    haste | n. f.

    Vara da lança, da hasta, etc....


    vergôntea | n. f.

    Vara tenra; ramo novo de árvore....


    sarmento | n. m.

    Ramo delgado e flexível da videira....


    pimpolho | n. m.

    Renovo da vide; rebento, vergôntea....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se é correto o uso das locuções haja visto ou haja vista. Qual das duas é a correta e em que ocasiões devem ser usadas?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.