PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    valeras

    válido | adj.

    Que tem as condições legais necessárias....


    vale | interj.

    Fórmula de despedida para dizer adeus com desejo de saúde a uma pessoa....


    Diz-se falando de resultados que valem menos pelo número do que pela importância....


    Expressão familiar com que se saúda um amigo ou com que se pergunta como passa de saúde....


    ut vales | loc.

    Expressão usada para perguntar a alguém como está....


    barroqueira | n. f.

    Garganta funda, situada geralmente no centro de um vale....


    chavelho | n. m.

    Cada um dos apêndices duros que certos ruminantes têm na cabeça....


    furão | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


    fusa | n. f.

    Nota que vale metade de uma semicolcheia ou duas semifusas....


    galarim | n. m.

    Cortinado que circunda um andor, etc....


    garganta | n. f.

    Parte situada entre o esófago e a boca....


    mau | adj. | n. m. | interj.

    De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


    orreta | n. f.

    Atalho através dos campos....


    providência | n. f.

    Disposição que se toma para resolver ou dar continuidade a um assunto ou para evitar um mal....


    sabugo | n. m.

    Parte da cabeça do dedo onde a unha se encrava e adere....


    trifusa | n. f.

    Figura de nota pouco usada que vale metade de uma semifusa....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Internet ou internet? É nome próprio ou nome comum? Deve ser escrito em itálico?