PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vagueia-me

    altívago | adj.

    Que vagueia nas alturas....


    errante | adj. 2 g.

    Que anda vagueando....


    Que voga ou vagueia sobre as ondas; que anda sobre o mar (ex.: delfim fluctívago)....


    undívago | adj.

    Que voga ou vagueia sobre as ondas (ex.: undívagas caravelas)....


    zumbi | n. m.

    Indivíduo morto cujo cadáver se crê ter sido reanimado....


    vagante | adj. 2 g. | n. f.

    Que vagueia; que está vago....


    extravagante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que extravaga....


    bandoleiro | n. m. | adj.

    Pessoa que pratica assaltos....


    erro | n. m.

    Acto ou efeito de errar....


    ambular | v. intr.

    Andar às voltas ou sem destino (ex.: ambulou durante horas antes de voltar para casa)....


    andarilhar | v. tr.

    Servir de andarilho; vaguear....


    bobear | v. intr.

    Portar-se como bobo....


    borboletear | v. intr.

    Dar pequenos voos, como as borboletas....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?