PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

uva-de-cão

baganha | n. f.

Invólucro de qualquer bago, grão ou semente....


norça-preta | n. f.

Planta trepadeira (Tamus communis) da família das dioscoreáceas....


sabugal | n. m. | adj. f. n. f.

Diz-se de ou certa casta de uva também chamada uva-de-cão....


doce-amarga | n. f.

Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....


Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....


Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....


Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo, com frutos são bagas ovais....


dulcamara | n. f.

Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....


Planta (Sedum acre) da família das crassuláceas, de pequenas folhas carnudas e flores amarelas....


erva-de-cão | n. f.

Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....


uva-de-cão | n. f.

Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....


Planta (Sedum acre) da família das crassuláceas, de pequenas folhas carnudas e flores amarelas....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.

Ver todas