PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

utilíssimo

idóneo | adj.

Que é apropriado para alguma coisa....


nocivo | adj.

Que causa dano; que prejudica....


prestadio | adj.

Amigo de servir ou de ajudar....


profícuo | adj.

Útil; conveniente; proveitoso; vantajoso....


prestante | adj. 2 g.

Que presta, que serve....


almanaque | n. m.

Calendário acompanhado de indicações úteis (fases da lua, festividades, feriados, etc.) e, geralmente, de alguma leitura amena e variada....


disposição | n. f.

Acto ou efeito de dispor ou de se dispor....


gadget | n. m.

Aparelho ou aplicação informática que se revela útil para determinada tarefa....


bizu | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa de quem se omite ou desconhece o nome....


plá | n. m.

Indicação ou informação útil, geralmente pouco divulgada....


crestomatia | n. f.

Colecção de trechos de textos escolhidos em autores clássicos....


enfiteuse | n. f.

Convenção pela qual o dono de um prédio transfere para outrem o seu domínio útil em troca de um foro....


enfiteuta | n. 2 g.

Pessoa que tem o domínio útil do prédio por enfiteuse....


dunguinha | n. m.

Amigo útil, carinhoso....



Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Gostaria de saber qual a expressão mais correta a utilizar e se possível qual a justificação: Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, desloquei-me para a Rua do Carmo... Cumpre-me levar ao conhecimento de V. Exa. que, hoje 24/10/2013, pelas 11H45, me desloquei para a Rua do Carmo…


Ver todas