PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

usual

cadimo | adj.

Usual, habitual....


canónico | adj.

Que segue a estrutura mais usual ou mais neutra na língua (ex.: a ordem canónica dos elementos da frase em português é sujeito-verbo-objecto)....


costumeiro | adj.

Que é costume fazer ou acontecer; que corresponde a um hábito....


erreiro | adj.

Diz-se do boi que se afasta do trilho usual para sítios ínvios....


invulgar | adj. 2 g.

Que não se encontra com facilidade....


olisipo- | elem. de comp.

Exprime a noção de Lisboa (ex.: olisipografia)....


bata | n. f.

Peça de roupa inteiriça, em geral branca, que determinados profissionais vestem por cima da roupa usual, enquanto desempenham as suas actividades....


Estudo ou conjunto de estudos sobre a cidade de Lisboa....


comum | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Do uso ou domínio de todos os de um lugar ou de uma colectividade....


adágio | n. m.

Espécie de provérbio que recorda com seriedade o que é usual....


tajine | n. m. ou f.

Recipiente de barro com tampa cónica, usual nos países árabes norte-africanos....


anserina | n. f.

Nome usual do quenopódio, de uma espécie de potentilha....


cipreste | n. m.

Designação dada a várias árvores da família das cupressáceas, de copa longa e estreita (ex.: é usual plantar ciprestes nos cemitérios)....


formalidade | n. f.

Condição necessária para certos actos ou documentos se poderem executar ou serem válidos....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).


Ver todas