PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

unos

uno | adj.

Um; singular....


huno | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos hunos....


unilóctio | n. m.

Designação antiga e provisória (símbolo: Uno) do hássio, elemento químico artificial (símbolo: Hs), de número atómico 108....


abaúna | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos abaúnas, povo indígena brasileiro....


Uno | símb.

Símbolo químico do unilóctio, designação antiga e provisória do hássio....


unar | v. tr.

Reunir várias partes num todo; tornar uno....


unificar | v. tr. e pron.

Reunir ou reunirem-se muitas partes num só corpo ou num todo; tornar ou ficar uno....


Frase a respeito do poeta Lucílio que, naquela posição, ditava duzentos versos à hora....


Fragmento de dois versos de Virgílio, em que Eneias se refere aos gregos e aos seus pérfidos ardis; geralmente citam-se apenas as palavras ab uno disce omnes....


triúno | adj. | n. m.

Que representa a união de três em um; formado por três unidades (ex.: cérebro triúno; deus triúno; ser triúno)....


anambé-una | n. m.

Ave passeriforme (Querula purpurata) da família dos cotingídeos....


sibipiruna | n. f.

Árvore leguminosa de grande porte, frequente no Brasil....


sabiá-una | n. m.

Ave passeriforme (Turdus flavipes) da família dos turdídeos....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas