PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ufanou

ufano | adj.

Que se orgulha; jactancioso; vaidoso; triunfante; bizarro; ovante....


ufania | n. f.

Qualidade de ufano....


ufanismo | n. m.

Qualidade ou carácter do que é ufano....


ufanista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a ufanismo....


orgulhoso | adj. | n. m.

Que tem orgulho....


engalar | v. intr. | v. pron.

Levantar (o cavalo) o pescoço, arqueando-o para o peito....


gloriar | v. tr. e pron. | v. pron.

Cobrir(-se) de glória....


intumescer | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar túmido; aumentar o volume de ou aumentar de volume....


jactar | v. pron.

Gabar-se; vangloriar-se; blasonar; ufanar-se....


pavonear | v. tr. | v. pron.

Enfeitar com garridice....


ufanar | v. tr. | v. pron.

Tornar vaidoso ou ufano....


ufanear | v. tr. e pron.

O mesmo que ufanar....


vangloriar | v. tr. | v. pron.

Causar vanglória a....


glorificar | v. tr. | v. pron.

Prestar homenagem ou glória a....


ensoberbecer | v. tr. | v. pron.

Tornar soberbo, ufano, orgulhoso....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas