PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tuberculoso

uadadá | n. m.

Planta tuberculosa do Norte do Brasil....


embude | n. m.

Planta apiácea com raízes tuberculosas....


apitu | n. m.

Planta tuberculosa do Brasil....


escrofulose | n. f.

Constituição especial com tendência para as escrófulas e para outras manifestações de natureza tuberculosa....


Primeiro ataque ao organismo por um germe cujo aparecimento se caracteriza pela positividade da cutirreacção (ex.: priminfecção tuberculosa)....


Primeiro ataque ao organismo por um germe cujo aparecimento se caracteriza pela positividade ("viragem") da cutirreacção (ex.: primo-infecção tuberculosa)....


tuberculoso | adj. n. m. | adj.

Que ou quem está doente com tuberculose....


tuberculemia | n. f.

Conjunto de acidentes mórbidos originados pela reabsorção do veneno tuberculoso....


medulite | n. f.

Inflamação da medula dos ossos, quase sempre de origem tuberculosa....



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas