PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tratante

    treteiro | adj.

    Tratante, velhaco, dado a tretas....


    chatim | n. m.

    Indivíduo que se dedica ao comércio....


    fajardo | n. m.

    Pessoa que rouba ou furta, geralmente de forma engenhosa....


    perro | adj. | n. m.

    Que não desliza ou cujo normal funcionamento oferece resistência ao movimento....


    malandréu | n. m.

    Indivíduo que trabalha pouco ou não gosta de trabalhar....


    trastalhão | n. m.

    Grande velhaco; grande tratante....


    tratantada | n. f.

    Acto ou dito de tratante; velhacaria; burla....


    gandulo | n. m. | adj. n. m. | adj.

    Pessoa vadia....


    tunante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que anda na tuna ou na vadiagem....


    ribaldeiro | adj. n. m.

    Que ou quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


    ribaldo | adj. n. m.

    Que ou quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


    aldagrante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Tratante; vagabundo....


    traficante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou pessoa que faz traficâncias....


    malandro | adj. n. m.

    Que ou quem procura viver à custa do trabalho alheio ou de actividades ilícitas....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?