PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    translinear

    hifenizar | v. tr.

    Ligar ou separar por meio de hífen....


    translinear | v. tr. e intr.

    Mudar de linha ao escrever, dividindo uma palavra e escrevendo parte dela numa linha e a outra parte no início da linha seguinte....


    abrupção | n. f.

    Fractura transversal ou denteada de osso....


    abrupto | adj.

    Que tem grande declive ou inclinação....


    Mudança de linha ao escrever, dividindo uma palavra e escrevendo parte dela numa linha e a outra parte no início da linha seguinte....


    Propriedade que certos corpos têm de transformar a luz que reflectem em radiações de maior comprimento de onda....


    planície | n. f.

    Terreno plano de grande extensão; campo liso e extenso....


    águia | n. f. | n. f. pl.

    Designação vulgar de várias aves de rapina carnívoras, geralmente de grande envergadura....


    história | n. f. | n. f. pl.

    Narração escrita dos factos notáveis ocorridos numa sociedade em particular ou em várias....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?