PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

traiçoeiro

desleal | adj. 2 g.

Infiel, traiçoeiro....


mendaz | adj. 2 g.

Que mente por hábito....


Que encerra traição, traiçoeiro; aleivoso....


beijo | n. m.

Beijo de falso amigo; carícia ou gesto traiçoeiro....


vulpino | adj.

Astuto, manhoso ou traiçoeiro....


cascavel | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

Guizo....


crocodilo | n. m.

Grande réptil anfíbio carnívoro e muito voraz....


cobardia | n. f.

Falta de firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses ou os sofrimentos....


hiena | n. f.

Designação dada a vários mamíferos carnívoros da família dos hienídeos, de médio a grande porte, com patas traseiras mais curtas do que as dianteiras, de hábitos nocturnos e muito vorazes de carne putrefacta....


ribaldaria | n. f.

Dito ou acto próprio de ribaldo ou de quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


ribaldia | n. f.

Dito ou acto próprio de ribaldo ou de quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


rebaldaria | n. f.

Dito ou acto próprio de ribaldo ou de quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


alça-pé | n. m.

Artimanha ou acto traiçoeiro....


covardia | n. f.

Falta de firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses ou os sofrimentos....


infiel | adj. 2 g. | n. 2 g.

Traiçoeiro, desleal....


serpente | n. f.

Classe de répteis ofídios....



Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas