PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

toalhita

sabanilha | n. f.

Espécie de toalha sobre que se peneira a farinha para o pão....


sobretoalha | n. f.

Toalha que se põe por cima de outra para a resguardar....


sobrevirtude | n. f.

Peça de tecido usada na cabeça pelas freiras, geralmente sobre a touca....


bufê | n. m.

Móvel comprido, geralmente de sala de jantar, dotado de arrumação na parte de baixo (para louça, copos, toalhas) e de um tampo que serve de apoio (para pratos ou travessas com comida) durante as refeições....


atoalhado | adj. | n. m.

Que se atoalhou....


manistérgio | n. m.

Toalhinha a que o celebrante da missa limpa os dedos....


mantel | n. m. | n. m. pl.

Toalha de mesa ou de altar....


mantém | n. m.

Toalha de mesa....


manutérgio | n. m.

Toalha de altar usada para o sacerdote enxugar as mãos....


tersol | n. m.

Toalha de altar usada para o sacerdote enxugar as mãos....


desnudação | n. f.

Acto ou efeito de desnudar ou de se desnudar....


mensório | n. m.

Tudo o que pertence a ornatos, alfaias e pertenças da mesa, como toalhas, louças, etc....


toalha | n. f.

Peça de tecido, geralmente felpudo e absorvente, para limpar e enxugar a cara, as mãos ou o corpo (ex.: toalha de bidé; toalha de rosto)....


touca | n. f.

Cobertura ténue de cabeça, geralmente de mulher ou criança....


toalheiro | n. m.

Cabide para dependurar toalhas....




Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas