PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tácticos

táctico | adj.

Relativo a arranjo, ordem....


De modo táctico; segundo uma taxia....


Excessivamente defensivo (ex.: táctica hiperdefensiva)....


tacticismo | n. m.

Qualidade do que é táctico....


olheiro | n. m.

Pessoa que observa com objectivo de transmitir informações a alguém....


táctica | n. f.

Arte de dispor e de empregar as tropas, no terreno, onde devem combater....


táctico | adj. | n. m.

Relativo à táctica....


brífingue | n. m.

Reunião de informação táctica antes de uma tarefa ou missão....


briefing | n. m.

Reunião de informação táctica antes de uma tarefa ou missão....


De modo táctico; segundo uma táctica ou uma estratégia....


aguerrilhar | v. tr. | v. pron.

Afazer à táctica de guerrilha....


ferrolho | n. m.

Ferro corrediço com que se fecham portas, janelas, etc....


Relativo ao direito e ao processo judicial (ex.: capacidade jurídico-processual; relação jurídico-processual; situação jurídico-processual; táctica jurídico-processual)....


quatro-dois-quatro | n. m. 2 núm.

Táctica de jogo que dispõe quatro jogadores na defesa, dois jogadores no meio-campo e quatro jogadores no ataque....


quatro-quatro-dois | n. m. 2 núm.

Táctica de jogo que dispõe quatro jogadores na defesa, quatro jogadores no meio-campo e dois no ataque....


Táctica de jogo que dispõe quatro jogadores na defesa, três jogadores no meio-campo e três no ataque....


defesa | n. f. | n. 2 g.

Acto ou efeito de defender ou defender-se....


retranca | n. f.

Correia que impede a albarda ou sela de escorregar para diante....



Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas