PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sínteses

fusídico | adj.

Diz-se de um ácido com propriedades antibióticas pela inibição da síntese de proteínas bacterianas....


Expressão usada para elogiar a pertinência das palavras e o poder de síntese....


fotossintetizante | adj. 2 g.

Que promove ou faz a fotossíntese ou a síntese de matéria orgânica por plantas com clorofila e por certas bactérias, a partir de dióxido de carbono e água, com a energia absorvida da luz solar (ex.: mecanismo fotossintetizante; superfície fotossintetizante)....


síntese | n. f.

Figura que consiste em reunir numa só duas palavras primitivamente separadas....


sintetizador | adj. | n. m.

Que sintetiza ou faz a síntese....


constructo | n. m.

Construção mental ou síntese feita a partir da combinação de vários elementos....


RNA | n. m. 2 núm.

Composto orgânico responsável pela síntese de proteínas da célula que é um constituinte do citoplasma e do núcleo das células....


anabolismo | n. m.

Conjunto dos fenómenos de síntese orgânica....


finda | n. f.

Acto de findar....


geometria | n. f.

Ciência que tem por objecto as dimensões das linhas, das superfícies e dos volumes....


taekwondo | n. m.

Arte marcial de origem coreana, síntese contemporânea de diversos estilos tradicionais....


vanilina | n. f.

Princípio odorante da baunilha utilizado em perfumaria e em pastelaria, e que se prepara actualmente por síntese....


cifra | n. f. | n. f. pl.

Algarismo que representa zero....


eudiómetro | n. m.

Instrumento destinado à análise volumétrica ou síntese de certos corpos cujos compostos são gasosos....


Síntese de matéria orgânica por plantas com clorofila e por certas bactérias, a partir de dióxido de carbono e água, com a energia absorvida da luz solar....


resumo | n. m.

Acto ou efeito de resumir; sinopse....


função | n. f.

Festa; festividade....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.


Ver todas