PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sutiã

alça | n. f.

Tira de tecido ou de outro material que passa pelos ombros, usada para segurar certas peças de roupa (ex.: vestido de alças cruzadas; sutiã com alças de silicone)....


califom | n. m.

Peça de roupa interior destinada a apoiar ou acondicionar os seios....


copa | n. f. | n. f. pl.

Parte arredondada do sutiã que cobre o seio (ex.: o modelo está também disponível nas copas D a H)....


soutien | n. m.

Peça de roupa interior destinada a apoiar ou acondicionar os seios....


porta-seios | n. m. 2 núm.

Peça de vestuário feminino destinado a acomodar os seios....


sutiã | n. m.

Peça de roupa interior destinada a apoiar ou acondicionar os seios....


caicai | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Sutiã sem alças (ex.: o vestido fica melhor com um caicai). [Equivalente no português do Brasil: tomara-que-caia.]...


tomara-que-caia | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Sutiã sem alças (ex.: tomara-que-caia com alças removíveis). [Equivalente no português de Portugal: caicai.]...



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas