PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sustentes

celífero | adj.

Que sustenta o céu sobre si (epíteto de Hércules e Atlas)....


Que leva ou sustenta uma imagem de Cristo....


fulcrado | adj.

Sustentado em fulcro....


hipostilo | adj.

Diz-se das salas ou compartimentos cujo tecto é sustentado por colunas de qualquer estilo....


litófago | adj.

Que vive e se sustenta agarrado às pedras....


pio | adj.

Inclinado à piedade....


pérsico | adj.

Pertencente à Pérsia....


polistilo | adj.

Que é sustentado por muitas colunas....


teúdo | adj.

Que se tem ou teve....


tuitivo | adj.

Que defende; próprio para defesa....




Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas