PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    serenaram

    alcióneo | adj.

    Do alcião ou a ele relativo....


    calmo | adj.

    Que não se mexe....


    desabafado | adj.

    Desafogado; sereno, tranquilo (espírito)....


    Que não está contraído; que não apresenta rigidez muscular....


    equânime | adj. 2 g.

    Que é constante, sereno ou imparcial; que tem ou revela equanimidade....


    leveiro | adj.

    Que é pouco pesado....


    manso | adj. | adv.

    Que não é bravo....


    ressereno | adj.

    Muito sereno; que readquiriu tranquilidade....


    resfolgado | adj.

    Que já descansou; que retomou fôlego....


    galerno | n. m. | adj.

    Vento brando e aprazível do noroeste....


    estiagem | n. f.

    Tempo próprio de estio....


    mosquiteiro | adj. | n. m.

    Relativo a mosquitos ou moscas (ex.: janela com tela mosquiteira)....


    recalmão | n. m.

    Intervalo sereno nas grandes ventanias ou temporais do mar....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não encontrei a palavra fleugma no dicionário e gostaria de saber o significado da mesma.