PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sedutoras

    magnético | adj.

    Do magnetismo ou a ele relativo....


    sexy | adj. 2 g. 2 núm.

    Que tem um encanto sedutor; que é sexualmente atraente....


    dengue | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

    Presumido; afectado....


    vampe | n. f.

    Actriz de cinema que desempenha os papéis de mulher fatal....


    glamour | n. m.

    Beleza sensual, considerada característica de certas figuras públicas elegantes do mundo do espectáculo....


    casanova | n. m.

    Homem sedutor, conquistador de mulheres....


    tentador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que tenta....


    sedutor | adj. n. m.

    Que ou aquele que seduz....


    sereia | n. f.

    Monstro fabuloso, metade mulher e metade peixe ou ave, que, pela suavidade do seu canto, atraía os navegantes para os rochedos....


    solicitador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que solicita....


    mulher | n. f. | adj. 2 g.

    Ser humano do sexo feminino ou do género feminino (ex.: o casal teve três filhos: duas mulheres e um homem; a mulher pode ovular entre a menarca e a menopausa; mulher transgénero)....


    perigo | n. m.

    Situação em que está ameaçada a existência de uma pessoa ou de uma coisa; risco....


    Que convida, que provoca, que atrai ou seduz....


    marialva | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo às regras de cavalgar à gineta....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?