PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sazonam

filhadouro | adj.

Que se pode apanhar, que já está sazonado (falando-se de frutos)....


sazonado | adj.

Maduro, amadurecido....


cica | n. f.

Adstringência de certas frutas que não estão bem sazonadas....


pintão | n. m. | adj.

O filho da galinhola....


assazonar | v. tr. | v. intr.

O mesmo que sazonar....


emostar | v. tr.

Tornar doce a uva....


amadurar | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar maduro (ex.: o calor amadurou a fruta; os frutos amaduraram; os pêssegos ainda não se amaduraram)....


tando | n. m.

Campo de erva rasteira em zonas húmidas sazonais e pouco profundas, característico de planaltos da África Central, Austral e Oriental (ex.: o caçador conhecia bem os tandos)....


dambo | n. m.

Campo de erva rasteira em zonas húmidas sazonais e pouco profundas, característico de planaltos da África Central, Austral e Oriental (ex.: dambos freáticos; dambos pluviais)....


madurar | v. tr. | v. intr.

Tornar maduro, sazonar....


sazonar | v. tr. | v. intr. e pron.

Amadurecer....


amadurecer | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar maduro....


sazonável | adj. 2 g.

Que está em condições de amadurecer....


sazonal | adj. 2 g.

Relativo a sazão; próprio de uma estação do ano....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas