PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sanã

sanã | n. f.

Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, em especial do género Laterallus....


saná | n. f.

Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, em especial do género Laterallus....


Ave gruiforme (Rallina canningi) da família dos ralídeos, de pelagem acastanhada na cabeça, no pescoço, na zona dorsal e na zona torácica, com riscas pretas e brancas na parte inferior, junto às patas....


Ave gruiforme (Laterallus flaviventer) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Mustelirallus albicollis) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Rufirallus viridis) da família dos ralídeos....


sanã-cinza | n. f.

Ave gruiforme (Laterallus spiloptera) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Laterallus levraudi) da família dos ralídeos....


sanã-marrom | n. f.

Ave gruiforme (Zapornia akool) da família dos ralídeos....


sanã-parda | n. f.

Ave gruiforme (Laterallus melanophaius) da família dos ralídeos....


sanã-preta | n. f.

Ave gruiforme (Laterallus jamaicensis) da família dos ralídeos....


sanã-ruiva | n. f.

Ave gruiforme (Laterallus ruber) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Laterallus leucopyrrhus) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Laterallus fasciatus) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Neocrex colombiana) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Laterallus xenopterus) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Mustelirallus albicollis) da família dos ralídeos....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas