PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    salmões

    Parecido (na cor da carne ou da pele) com o salmão....


    umbla | n. f.

    Espécie de salmão das águas doces do hemisfério boreal....


    salmonídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos salmonídeos....


    eperlano | n. m.

    Espécie de salmão....


    piridoxina | n. f.

    Vitamina (C8H11NO3) hidrossolúvel do grupo B, importante para certas funções metabólicas. [A piridoxina encontra-se na carne de frango, no fígado de vaca ou de vitela, no salmão e no germe de trigo, por exemplo.]...


    nigiri | n. m.

    Bolinho de arroz avinagrado, originário da cozinha japonesa, com diversas coberturas ou recheios (ex.: nigiri de salmão)....


    flambado | adj. | adj. n. m.

    Que se flambou....


    astaxantina | n. f.

    Pigmento carotenóide lipossolúvel, com propriedades antioxidantes, usado como suplemento alimentar, encontrado em organismos aquáticos rosados (como crustáceos ou salmão) ou nas penas de algumas aves....


    salmão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

    Designação comum aos peixes da família dos salmonídeos, dos géneros Salmo e Oncorhynchus, que vivem no mar mas que sobem os rios para desovar....


    anádromo | adj. | n. m.

    Que passa do mar para o rio ou que sobe o rio para desovar, por oposição a catádromo (ex.: espécie anádroma; o salmão é um peixe anádromo)....


    salmonado | adj.

    Que tem carne vermelha como a do salmão....


    Peixe anádromo (Salmo salar) da família dos salmonídeos, de carne alaranjada, muito saborosa, encontrado nas águas do Atlântico norte....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.