PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    roçado

    cotiado | adj.

    Deteriorado, roçado pelo uso (ex.: roupa cotiada)....


    incruado | adj.

    Diz-se do roçado cuja queima não foi completa....


    roçadeiro | adj.

    Que roça ou serve para roçar (falando-se de instrumentos agrícolas)....


    ruço | adj.

    Pardacento....


    talhadiço | adj.

    Que se pode cortar ou roçar (falando-se do mato)....


    defensa | n. f.

    Cada uma das peças que se colocam fora do costado do navio para o defender de ser roçado nas atracações....


    matadura | n. f.

    Ferida que o roçar dos arreios causa à cavalgadura....


    sitinho | n. m.

    Pequena roça ou quinta....


    bouça | n. f.

    Terreno em que se cria mato para roçar....


    carpição | n. f.

    Acto de tratar e desmoitar uma roça....


    esporim | n. m.

    Espora pequena....


    raspão | n. m.

    Arranhadura, escoriação, rasgão ligeiro na carne....


    roçadela | n. f.

    Acto ou efeito de roçar....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?