PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    roxinha

    roxete | adj.

    Um tanto roxo....


    cagunço | n. m.

    Variedade de ameixa roxa....


    solferino | n. m.

    A cor escarlate ou entre encarnado e roxo....


    antocianina | n. f.

    Pigmento vegetal azul, roxo ou vermelho presente em flores, folhas ou frutos....


    jacaré | n. m.

    Espécie de crocodilo da América....


    perpétua | n. f.

    Planta herbácea (Gomphrena globosa) da família das amarantáceas, cuja flor conserva a cor roxa ou violeta mesmo depois de seca....


    roncha | n. f.

    Vestígio da mordedura do piolho ou do percevejo....


    urubu | n. m.

    Espécie de abutre, do tamanho do peru, vulgar em toda a América Tropical....


    ombu | n. m.

    Árvore da família das fitolacáceas (Phytolacca dioica), de copa larga e densa, cujos frutos, bagas roxas e doces, são geralmente usados na alimentação de animais....


    umbu | n. m.

    Árvore da família das fitolacáceas (Phytolacca dioica), de copa larga e densa, cujos frutos, bagas roxas e doces, são geralmente usados na alimentação de animais....


    roxa | n. f.

    Mancha arroxeada na pele....


    roxinha | n. f.

    Pequena mancha arroxeada na pele; pequena roxa....


    apurada | n. f.

    Espécie de terra roxa de grande fertilidade....


    imbu | n. m.

    Árvore da família das fitolacáceas (Phytolacca dioica), de copa larga e densa, cujos frutos, bagas roxas e doces, são geralmente usados na alimentação de animais....


    imbuzeiro | n. m.

    Árvore da família das fitolacáceas (Phytolacca dioica), de copa larga, com grandes folhas ovadas, flores dispostas em racemos e bagas roxas e doces, geralmente usados na alimentação de animais....


    bela-sombra | n. f.

    Árvore da família das fitolacáceas (Phytolacca dioica), de copa larga, com grandes folhas ovadas, flores dispostas em racemos e bagas roxas e doces, geralmente usadas na alimentação de animais....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?