PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

riazitas

mourão | n. m.

Cada uma das varas grossas em que se apoiam as estacadas....


andoa | n. f.

Espécie de barro azulado que se extrai da margem esquerda da ria de Aveiro....


brasino | adj. | n. m.

Que tem cor de brasa....


manaia | n. f.

Bragas; calças curtas e largas de varinos e com que estes se vestem para os serviços na ria de Aveiro....


murtoseira | n. f.

Embarcação da ria de Aveiro....


ria | n. f.

Pequeno braço de mar que, em forma de baía, penetra no interior da costa....


berbigoeira | n. f.

Rede utilizada para apanhar berbigões, em especial na ria de Aveiro....


serrote | n. m.

Espécie de serra de folha larga e curta cuja extremidade inferior se adapta a um cabo....


mercantel | n. m.

Mercador de peixe, especialmente de sardinha....


laguna | n. f.

Massa de água junto ao litoral marítimo que comunica com o mar através de um canal....


esgueirão | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Esgueira....


moliceiro | n. m. | adj. n. m.

Pessoa que apanha ou transporta moliço....


marinhão | adj. n. m. | n. m.

Diz-se de ou gado vacum criado no litoral, em especial dos distritos portugueses de Aveiro e Coimbra, de pelagem amarelada, pescoço curto, tronco largo e comprido....


camarão | n. m.

Pequeno crustáceo decápode, macruro, comestível, muito frequente junto à costa marítima portuguesa, rias e embocaduras dos rios....


matante | n. m. | n. 2 g.

Peixe da ria de Aveiro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.

Ver todas