PT
BR
    Definições



    ria

    A forma riapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de rirrir], [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de rirrir], [terceira pessoa singular do imperativo de rirrir], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de rirrir], [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de rirrir] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    riaria
    ( ri·a

    ri·a

    )
    Imagem

    Pequeno braço de mar que, em forma de baía, penetra no interior da costa.


    nome feminino

    1. Pequeno braço de mar que, em forma de baía, penetra no interior da costa.Imagem

    2. Espécie de albufeira.

    Secção de palavras relacionadas

    rirrir
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo e pronominal

    1. Manifestar o riso.

    2. Mostrar alegria ou divertimento. = SORRIR

    3. Causar alegria.

    4. [Popular] [Popular] Fender-se, rasgar-se.


    verbo transitivo

    5. Achar graça a (ex.: rio-me sempre das histórias dele).

    6. Fazer troça de ou gozar com. = CHALACEAR, ESCARNECER, GOZAR, GRACEJAR, ZOMBAR

    etimologiaOrigem:latim rideo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ria" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?