Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
inefável
sacar
bónus
recíproco
agamia
grátis
cadeira
promíscuo
este
continuar
disponível
adultos
invadir
disforia
anomalia
somente
Pesquisa nas Definições por:
retrocessivos
retrocessivo
| adj.
Que faz retroceder.
...
Dúvidas linguísticas
etimologia de Bustelo, Gondar e Trofa
Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo:
Trofa
,
Gondar
,
Bustelo
. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o
Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa
(3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo
Bustelo
, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de
busto
‘campo de pastagem’. Quanto a
Gondar
, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda)
Gunthi-harjis
‘exército para combate’. Por fim, o topónimo
Trofa
é de origem obscura.
à espera de
Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva
à espera de
, que significa “aguardando por” (
torneios
à espera de
concorrentes
) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa
, que também regista a locução adverbial
à espera
(Ex.:
os doentes já estão
à espera
há muito tempo
). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição
a
com o artigo definido
a
seguida de substantivo feminino e da preposição
de
), como, por exemplo,
à beira de
,
à conta de
,
à disposição de
,
à frente de
. A expressão
há espera
poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.:
nos acessos à ponte
há espera
prolongada
).
Ver todas
Palavra do dia
arrúgia
arrúgia
(
ar·rú·gi·a
ar·rú·gi·a
)
nome feminino
[
Minas
]
[
Minas
]
Canal para escoar as águas nas minas.
Origem etimológica:
latim
arrugia, -ae
, galeria de uma mina.