PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

remodelavam

confortar | v. tr. | v. tr. e pron.

Tornar confortável (ex.: a remodelação confortou o hotel)....


estaca | n. f.

Pau comprido que se crava na terra, geralmente para segurar algo....


remodelar | v. tr.

Modelar de novo (ex.: remodelar o barro)....


remodelável | adj. 2 g.

Que se pode remodelar (ex.: espaço remodelável; governo remodelável)....


marginal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Da margem....


mastopexia | n. f.

Cirurgia estética destinada a levantar e remodelar as mamas....


mamopexia | n. f.

Cirurgia estética destinada a levantar e remodelar as mamas....




Dúvidas linguísticas



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas