PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

remodelaram

confortar | v. tr. | v. tr. e pron.

Tornar confortável (ex.: a remodelação confortou o hotel)....


estaca | n. f.

Pau comprido que se crava na terra, geralmente para segurar algo....


remodelar | v. tr.

Modelar de novo (ex.: remodelar o barro)....


remodelável | adj. 2 g.

Que se pode remodelar (ex.: espaço remodelável; governo remodelável)....


marginal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Da margem....


mastopexia | n. f.

Cirurgia estética destinada a levantar e remodelar as mamas....


mamopexia | n. f.

Cirurgia estética destinada a levantar e remodelar as mamas....


remodelador | adj. n. m.

Que remodela ou faz remodelações (ex.: efeito remodelador; obra remodeladora; procuramos um remodelador de interiores)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.

Ver todas