PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    remámos

    remado | adj.

    Provido de remos....


    remitarso | adj.

    Que tem os tarsos em forma de remo....


    remiforme | adj. 2 g.

    Que tem forma de remo....


    camboeiro | n. m.

    Pescador que puxa o cambão (corda) presa no remo....


    escalmo | n. m.

    Cavilha a que se prendia o remo; tolete....


    galé | n. f. | n. m. | n. f. pl.

    Peça quadrangular, com barras em três lados, na qual o compositor assenta as linhas de uma folha, que se vai imprimir....


    | n. f.

    Instrumento que consta de uma parte larga e achatada e de um cabo mais ou menos longo, que serve para diversos usos....


    quadrirreme | adj. 2 g. | n. f.

    Que tem quatro ordens de remos....


    remasse | n. m.

    Instrumento de espingardeiro....


    trirreme | adj. 2 g. | n. f.

    Que se move por meio de três remos....


    pentarreme | adj. 2 g. | n. f.

    Que se move por meio de cinco remos....


    ascoma | n. m.

    Forro de pele ou lona que envolve o remo junto ao tolete....


    ginga | n. f.

    Espécie de remo que, apoiado num encaixe sobre a popa, faz andar a embarcação....


    jacumã | n. m.

    Pequeno remo que serve de leme nas canoas....


    pada | n. f.

    Barco grande, de fundo chato, do Ceilão (actual Sri Lanca)....


    tona | n. f.

    Embarcação de um mastro e a remo, geralmente feita de uma só peça de madeira....


    forçado | adj. | n. m.

    Que se forçou....


    birreme | adj. 2 g. | n. f.

    Que se move por meio de dois remos....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?