PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

regulai

adrede | adv.

De propósito; de caso pensado (ex.: regulamento adrede divulgado)....


Que não é regulado por lei ou praxe, mas só depende do critério ou vontade....


extra-regulamentar | adj. 2 g.

Que está fora do regulamento; não autorizado pelo regulamento....


infenso | adj.

Que se opõe a (ex.: normas infensas ao regulamento vigente)....


isódomo | adj.

Cujas fiadas (de cantaria) são regulares e iguais....


isomérico | adj.

Diz-se dos corpos que têm a mesma composição elementar, mas não as mesmas propriedades....


mediano | adj.

Nem grande nem pequeno....


modesto | adj.

Que tem ou revela modéstia....


sabático | adj.

Relativo ou pertencente ao sábado....


palmeiro | adj.

Que regula pelo tamanho de um palmo....


pro rata | loc.

Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....


Que não sucede ou aparece com intervalos regulares....



Dúvidas linguísticas


Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas