PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    redondeza

    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    rotundidade | n. f.

    Estado ou forma de redondo; redondeza....


    alfoz | n. m.

    Zona que fica próximo ou à volta de uma povoação....


    redondeza | n. f.

    Qualidade do que é redondo....


    subúrbio | n. m.

    Zona que fica próximo ou à volta de uma cidade ou de outra povoação. (Mais usado no plural.)...


    redor | n. m.

    Espaço circundante (ex.: os meninos não saiam do redor da bicicleta; havia muitas pastagens no redor da montanha)....


    arredor | adv. | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    No espaço circundante; em redor (ex.: havia um grande terreno arredor da casa)....


    redondez | n. f.

    O mesmo que redondeza....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe o verbo canibalizar. Isto porque li num texto a descrição de "canibalização de tráfego de dados" que pressuponho que seja fazer a utilização massiva do tráfego de dados. Podem esclarecer-me, por favor?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?