PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    recosta

    almofada | n. f.

    Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


    acúbito | n. m.

    Leito usado na Antiguidade romana para se recostar à mesa....


    canapé | n. m.

    Assento longo de palhinha ou estofado, com braços e recosto....


    recosto | n. m.

    Reclinatório; encosto....


    recovo | n. m.

    Acto de estar recostado sobre o cotovelo; recúbito....


    poltronear | v. pron.

    Recostar-se em poltrona....


    recostar | v. tr. | v. pron.

    Encostar; deitar; apoiar....


    refastelar | v. pron.

    Encostar-se comodamente....


    refestelar | v. pron.

    Encostar-se comodamente....


    repimpar | v. tr. | v. pron.

    Recostar-se comodamente....


    orelheira | n. f.

    Almofada para recostar a cabeça....


    inclinar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Recostar....


    reclinar | v. tr. | v. pron.

    Inclinar-se, recostar-se; deitar-se....


    cabeçal | n. m.

    Almofada para recostar a cabeça....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??