PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    recenseamento

    conscrição | n. f.

    Alistamento ou recenseamento para o serviço militar....


    cadastro | n. m.

    Recenseamento da população....


    censo | n. m.

    Operação administrativa que consiste em determinar o número dos habitantes de um país, de uma cidade, com discriminação de sexo, nacionalidade, profissão, etc....


    recenseado | adj. n. m.

    Diz-se de ou aquele que foi incluído num recenseamento....


    recenseador | adj. n. m.

    Que ou aquele que recenseia....


    censor | n. m. | adj. n. m.

    Funcionário encarregado da censura de obras literárias, artísticas, etc....


    censatário | adj. n. m. | adj.

    Que ou o que paga censo a um senhor....


    microdado | n. m.

    Cada uma das informações estatísticas individuais recolhidas em recenseamentos, inquéritos ou processos semelhantes (ex.: a base de microdados contém informações como idade, morada, nível de educação e de empregabilidade dos respondentes)....


    encabeçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Pôr (a um escrito) as fórmulas do princípio....


    recensear | v. tr.

    Arrolar, fazer o recenseamento de....


    Arrolamento ou inscrição de pessoas ou animais....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O que quer dizer homeostase?