PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reaver

arretado | adj.

Que foi vendido sob condição de se poder reaver a coisa vendida....


Acção intentada para reaver propriedade na posse ou usufruto de outrem....


venda | n. f.

Venda feita com a cláusula de o vendedor poder reaver o objecto, restituindo o preço recebido....


arretar | v. tr.

Vender sob condição de poder reaver a coisa vendida....


reavir | v. tr. e pron.

Voltar a avir ou a avir-se com....


recobrar | v. tr. | v. pron.

Retomar a posse de algo que se perdeu....


redimir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Obter novamente....


reivindicar | v. tr.

Intentar acção para reaver algo na posse ou usufruto de outrem (ex.: reivindicar um imóvel)....


resgatar | v. tr. | v. pron.

Desempenhar, reaver o penhor....


restaurar | v. tr. | v. pron.

Reconquistar, reaver....


restituir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Devolver o que foi tomado ou o que se possui indevidamente....


receita | n. f.

Quantia em dinheiro recebida periodicamente....


reaver | v. tr.

Haver novamente (ex.: ainda não conseguiu reaver o dinheiro que gastou)....


cobrar | v. tr. | v. pron.

Proceder à cobrança de; pedir ou exigir um pagamento do que é devido (ex.: cobrar uma dívida)....


reavido | adj.

Que se conseguiu reaver....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas