PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rangera

    rangido | n. m.

    Acto ou efeito de ranger....


    rechino | n. m.

    Acto de rechinar....


    briquismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    hemodia | n. f.

    Embotamento dos dentes acompanhado de rangido e sabor ácido....


    gonfíase | n. f.

    Desencaixe do dente no alvéolo....


    rangedeira | n. f.

    Cada um dos pedaços de couro que os sapateiros dispõem entre a sola e a palmilha do calçado, para ranger ao andar....


    chiar | v. intr. | n. m.

    Produzir som agudo e continuado....


    estrugir | v. tr. e intr.

    Atordoar; atroar; ranger....


    bricomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    ringer | v. tr. | v. intr.

    Fazer ranger....


    ranger | v. intr.

    Produzir um ruído áspero....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?


    Ver todas