PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    putrefação

    Estado de tensão rígida num corpo animal que se inicia alguma horas após a morte e antes da putrefacção....


    Em que há podridão ou corrupção....


    ptomaína | n. f.

    Putrefacção cadavérica....


    putrilagem | n. f.

    Estado de matéria em apodrecimento ou decomposição....


    múmia | n. f.

    Cadáver que se conservou em condições que lhe permitiram não entrar em putrefacção....


    corrupção | n. f.

    Acto ou efeito de corromper ou de se corromper....


    metano | n. m.

    Gás incolor e inodoro (CH4), de densidade 0,554, que arde no ar com chama pálida. (Emana das matérias em putrefacção nos pântanos e constitui o grisu das hulheiras. É o constituinte essencial do gás natural.)...


    sepsia | n. f.

    Corrupção ou putrefacção de tecidos ou substâncias orgânicas....


    sépsis | n. f. 2 núm.

    Corrupção ou putrefacção de tecidos ou substâncias orgânicas....


    sepse | n. f.

    O mesmo que sepsia....


    varejeira | n. f.

    Espécie de mosca grande que utiliza matéria orgânica em putrefacção para depositar os seus ovos....


    Em que há podridão ou corrupção....


    rigidez | n. f.

    Estado de tensão rígida num corpo animal que se inicia alguma horas após a morte e antes da putrefacção....


    decompor | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Fazer entrar ou entrar em putrefacção....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?