PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    psicologia

    Relativo, simultaneamente à psicologia e à fisiologia....


    Pertencente ou relativo à psicologia....


    vígil | adj. 2 g.

    Que vela ou que vigia....


    Relativo à psicologia aplicada ao domínio jurídico ou judicial (ex.: intervenção juspsicológica em contexto prisional)....


    egóico | adj.

    Relativo ao ego (ex.: conflito egóico)....


    ambiverso | adj.

    Que tem características de introvertido e de extrovertido (ex.: indivíduo ambiverso)....


    eutímico | adj.

    Relativo a eutimia ou a tranquilidade de espírito (ex.: estado de humor eutímico)....


    adictivo | adj.

    Relativo a adicção ou a dependência física ou psíquica (ex.: comportamentos adictivos)....


    pregnante | adj. 2 g.

    Que causa uma impressão forte (ex.: intervenção pregnante)....


    arquétipo | n. m. | adj.

    Modelo pelo qual se faz uma obra material ou intelectual....


    concreção | n. f.

    Acção de tornar ou tornar-se concreto....


    distorção | n. f.

    Acto ou efeito de distorcer ou de se distorcer....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.